FOIRES AUX QUESTIONS
Puis-je réserver une table / Comment réserver une table ? / How can I book a table ?
Les réservations se font directement en ligne. Vous pouvez réserver votre table juste ici. Un mail de confirmation vous sera alors envoyé par mail, pensez à bien checker vos spams, on ne sait jamais ! Nous gardons des tables tout au long de la journée. Si vous n’arrivez pas à réserver, passez nous voir !
Reservations can be made directly online. You can reserve your table right here. A confirmation e-mail will then be sent to you, so be sure to check your spam - you never know! We keep tables available throughout the day. If you're unable to book, feel free to stop by!
Quels sont vos horaires ? / What are your working hours ?
Lundi : 12h - 14h30 / 19h - 22h45
Mardi : 12h - 14h30 / 19h - 22h45
Mercredi : 12h - 14h30 / 19h - 22h45
Jeudi : 12h - 14h30 / 19h - 22h45
Vendredi : 12h - 14h30 / 19h - 23h15
Samedi : 12h - 14h30 / 19h - 23h15
Dimanche : 12h - 14h30 / 19h - 22h45
Dois-je libérer ma table pour le deuxième service si j’ai réservé à 19h/19h30 ? / Do I have to vacate my table for the second service if I booked at 7/7h30pm ?
Si vous avez réservé pour 19h/19h30, il est nécessaire de libérer votre table pour le deuxième service (21h). Si vous souhaitez que la soirée dure toute la nuit, nous vous conseillons de réserver pour le deuxième service.
If you've booked for 7/7.30pm, you'll need to vacate your table for the second service (9pm). If you'd like the evening to last all night, we advise you to book for the second service.
Vous trouverez le menu juste ici.
You'll find the menu right here.
Puis-je annuler ma réservation ? / Can I cancel my reservation ?
Puis-je voir le menu ? / Can I see the menu ?
Il vous suffit de cliquer sur "annuler ma réservation" dans votre email de confirmation. Aussi simple que cela.
Simply click on “cancel my booking” in your confirmation email. It's that simple.
J’aimerai célébrer un évènement avec un petit groupe d’amis sans privatisation, est-ce possible ? / I'd like to celebrate my birthday with a small group of friends without privatization, is that possible ?
Si votre chien est de petite taille, vous pouvez venir avec lui pour profiter de La Dolce Vita.
If your dog is small, you can bring him along to enjoy La Dolce Vita.
Acceptez-vous les chèques restaurant ou les chèques vacances ? / Do you accept luncheon vouchers and vacation vouchers ?
Bien sûr nous acceptons les cartes ticket restaurant, mais nous n'acceptons malheureusement pas les chèques vacances.
To meet your needs, we accept luncheon vouchers, but unfortunately we do not accept vacation vouchers.
J’aimerai célébrer un évènement chez Felix, proposez-vous des privatisations ? / I'd like to celebrate my birthday with my friends, do you offer privatizations ?
FELIX vous ouvre ses portes pour tous vos grands événements : déjeuner en famille, anniversaire, soirée d'entreprise, etc. Pour organiser cela dans les meilleures conditions, veuillez remplir le formulaire juste ici
FELIX opens its doors to you for all your major events: family lunches, birthdays, company parties, etc. To organize your event in the best conditions, please fill in the form here.
Bien sûr ! Nous avons des tables pouvant accueillir jusqu'à 14 personnes. Pour les groupes de plus de 14 personnes, nous proposons un menu spécial. Faites votre demande juste ici
You bet! We have tables that can accommodate up to 14 people. For groups larger than 14, we offer a special menu. Please make your request right here